miércoles, 29 de marzo de 2017

Silabarios (Kanji)

En forma propia los kanjis no son un silabario sino son signos ideográficos, en su mayoría de origen chino, que presentan ideas u objetos. Los kanjis (漢字) admiten una doble lectura que son conocidas como: 
音よみ
on-yomi
Pronunciación original china. Se usan en palabras compuestas.

音楽
おん・がく
Música

新聞
しん・ぶん
Periódico

休日
きゅう・じつ
Día de descanso
訓よみ
kun-yomi
Esta lectura se utiliza para dar vida a un sonido japonés. Por regla general se usa con palabras simples empleando Okurigana.

楽しい
たの・しい
Alegre

新しい
あたら・しい
Nuevo

聞く
き・く
Escuchar

休む
やす・む
Descansar

Okurigana

El okurigana es la escrtura de una palabra utilizando como raíz un 漢字 que nunca varia (con algunas excepciones), esto se puede apreciar en verbos y adjetivos. La parte que varia después del 漢字 se escribe en ひらがな y este se le denomina okurigana (おくりがな). Lo que lleva a que con el おくりがな solo se utilizan lecturas kun-yomi aunque existen excepciones al  ir aprendiendo 漢字 o vocabulario de forma correcta.

Furigana.

El furigana (ふりがな) es una ayuda para la lectura en textos japoneses, en el que se consiste en escribir las moras o kanas de los silabarios para poder leer los 漢字 u otro carácter (palabras escritas en su idioma original) para indicar su pronunciación. En el caso de que el texto sea escrito en formato oriental el ふりがな se escriben en en lado derecho del 漢字, mientras que si es el formato occidental se escriben sobre el 漢字. 

Exámenes con Kanji.

JLPT

De las siglas Japanese-Languaje Proficiency Test (Examen de dominio del idioma japonés) este examen se dividen en niveles de N5 a N1 (siendo el mas fácil el N5 donde se expone lo básico de libros de texto, mientras que N1 es el mas difícil donde expresan situaciones de la vida diaria).
La mención de este examen se utilizan los 漢字 que ellos consideran básicos con la condición de que estos son escritos sin ふりがな en el texto, 
En el examen JLPT N5 en las dos primeras secciones del examen vienen preguntas sin ふりがな para  los 漢字  que pertenecen a una lista de los mas comunes que llegan a ser entre 88 a 90 漢字.


KANKEN

El nombre viene del nombre del Examen Japones de Aptitud en Kanji (日本漢字・のうりょく・けんてい・しけん), conocido como 漢字・けんてい o reducido a 漢・けん en el que existe 12 niveles de examen que va de 10 al 1 (con los niveles intercalados del pre-2 y pre-1), donde el numero de 漢字 va incrementado con nivel no solo en el sentido de que solo te preguntan únicamente los correspondientes al nivel sino también los previamente vistos.
Al finalizar hasta el nivel 2 (nivel máximo común en los países extranjeros) son 2136 y hasta el nivel 1 (examen solo aplicado en Japón) con 6355 漢字 aprendidos, en la siguiente tabla se puede ve el numero de 漢字 por nivel donde aparecen los correspondientes por nivel y el total conocidos.

Nivel
漢字
10
80
80
9
160
240
8
200
440
7
200
640
6
185
825
5
181
1006
4
316
1322
3
285
1607
Pre-2
333
1940
2
196
2136
Pre-1
829
2965
1
3390
6355



martes, 28 de marzo de 2017

Silabarios (Katakana)

El silabario siguiente es el Katakana (カタカナ), al igual que el silabario anterior sigue las reglas de escritura de arriba hacia abajo, y de derecha a izquierda, y también se utiliza en formato accidental.

Este silabario también maneja las combinaciones de los siguientes sonidos:

  • Sonidos Puros
  • Sonidos Impuros
  • Sonidos Diptongales

Con un interesante combinación en los sonidos diptongales para expresar la escritura y lectura de ciertos sonidos. La razón de esto es que se usa para escribir en 3 situaciones:
  1. Palabras de origen extranjero (usualmente son en ingles, pero pueden ser palabras de otros idiomas como alemán, francés, ruso, español, etc., estas palabras pueden ser nombres propios así como de lugares, insectos, animales, plantas, etc.) * Las palabras no pueden ser chinas
  2. Resaltar una palabra (Puede ser una palabra que queramos resaltar dentro de una idea aun sea de origen japones).
  3. Onomatopeyas (expresión de sonidos característicos, un ejemplo los gatos dicen ニャーニャー).
  4. Sonidos miméticos (sonidos fuertes o debiles que provienen de personas, objetos o lugares).


 Sonidos Puros

Comencemos con los sonidos puros, la tabla empieza por la あ y sigue el orden "alfabético" japones, que es A - Ka - Sa - Ta - Na - Ha - Ma - Ya - Ra - Wa, Recordemos que los caracteres se leen de arriba abajo y de derecha a izquierda. 


ぎょう
・ ぎょう
・ ぎょう
・ ぎょう
・ ぎょう
・ ぎょう
・ ぎょう
・ ぎょう
・ ぎょう
・ ぎょう

wa-gyoo
ra-gyoo
ya-gyoo
ma-gyoo
ha-gyoo
na-gyoo
ta-gyoo
sa-gyoo
ka-gyoo
a-gyoo
あ・だん
n
wa
ra
ya
ma
ha
na
ta
sa
ka
a
a-dan



い・だん


ri

mi
hi
ni
chi
shi
ki
i
i-dan


う・だん


ru
yu
mu
fu
nu
tsu
su
ku
u
u-dan



え・だん


re

me
he
ne
te
se
ke
e
e-dan

お・だん

wo
ro
yo
mo
ho
no
to
so
ko
o
o-dan


Al igual que en el ひらがな esta sección cuenta con 46 silabas (kanas) y al escribirlos en la computadora se usan la misma combinación de teclas que con el otro silabario,

Sonidos impuros

Los sonidos impuros están conformados por las columnas (ぎょう) de la Ka, Sa, Ta y Ha, la representación ortográfica de estas silabas (kanas) son mediante dos comillas (ten ten) o un pequeño circulo (maru) junto a la silaba en el lados superior derecho. Como nota el pequeño circulo (maru) solo se utiliza en la columna de Ha por lo que los sonidos papipupe y po se llaman handaku-on (はんだくーおん), se consideran una excepción ya que los sonidos no suenan tan impuros.

pa
ba
da
za
ga
pi
bi
ji
ji
gi
pu
bu
zu
zu
gu
pe
be
de
ze
ge
po
bo
do
zo
go

Al igual que el silabario de ひらがな la combinación de las teclas son las mismas.



Sonidos Diptongales

Esta sección es importante recordar que es la combinación de la fila い・だん y de la columna や・ぎょう, pero como se recodara una kana sera un cuarto de tamaño de una normal, así como la pronunciación es una sola y no por kanas separados. También dando a notar que en este silabario existe mas sonidos diptongales que se usan para la expresión de palabras extranjeras.

ピャ
ビャ
ジャ
ギャ
リャ
ミャ
ヒャ
ニャ
チヤ
シャ
キャ
pya
bya
ja
gya
rya
mya
hya
nya
cha
sha
kya
ピュ
ビュ
ジュ
ギュ
リュ
ミュ
ヒュ
ニュ
チュ
シュ
キュ
pyu
byu
ju
gyu
ryu
myu
hyu
nyu
chu
shu
kyu
ピョ
ビョ
ジョ
ギョ
リョ
ミョ
ヒョ
ニョ
チョ
ショ
キョ
pyo
byo
jo
gyo
ryo
myo
hyo
nyo
cho
sho
kyo

Las variaciones son las siguientes:


シェ




she




チェ




che




ジェ




je



ツォ
ツェ


ツァ
tso
tse


tsa
フォ
フェ

フィ
ファ
fo
fe

fi
fa



ティ




ti



デュ
ディ



dyu
dhi

クォ




quo




ウォ
ウェ

ウィ

wo
we

wi

ヴォ
ヴェ

ヴィ
ヴァ
vo
ve

vi
va

La forma de escribir en el teclado de la computadora sigue las siguientes teclas.

シェ
she
s+h+e
チェ
che
c+h+e
ジェ
je
j+e
ツァ
tsa
t+s+a
ツェ
tse
t+s+e
ツォ
tso
t+s+o
ファ
fa
f+a
フィ
fi
f+i
フェ
fe
f+e
フォ
fo
f+o
ティ
ti
t+e+l+i
ディ
dhi
d+e+l+i
デュ
dyu
d+e+l+y+u
ウィ
wi
w+i o u+l+i
ウェ
we
w+e o u+l+e
ウォ
wo
u+l+o
クォ
quo
K+u+l+o
ヴァ
va
v+a
ヴィ
vi
v+i
ヴェ
ve
v+e
ヴォ
vo
v+o